В давние времена жил человек по имени Даги. Левая рука у него была обыкновенная, зато правая — длинная-предлинная. Сам Даги никогда не выходил из хижины, но по ночам он высовывал в окно свою длинную руку, и она ползла по земле, как змея, и воровала для него пищу из чужих домов и огородов. Нащупав дерево, рука взбиралась по стволу вверх и находила плоды, а если на дереве плодов не было, спускалась вниз и взбиралась на другое, и так обшаривала деревья до тех пор, пока не возвращалась домой с плодами. Хижина Даги стояла не на сваях, а на земле, и спал он внутри большого барабана. Лицо и тело Даги были покрыты волосами, поэтому он был похож на зверя. Каждый вечер, перед тем как лечь спать, он кричал:
— Я Даги, я здесь! Есть здесь ещё кто-нибудь? Когда Даги хотел убить дикую свинью или другое животное, его длинная рука обвивала зверя и ломала тому кости, и эта же рука приносила ему дрова и воду. На дрова Даги ломал только сухие деревья, зелёные он не трогал.
Неподалёку от Даги жили две сестры, и он часто воровал плоды с их деревьев и овощи с их огородов. Ногти у него были острые, как крючья, и длинная рука притаскивала ему сразу: кенгуру — на ногте мизинца, казуара — на ногте безымянного пальца, дикую свинью — на ногте среднего, плоды — на ногте указательного, а овощи — на ногте большого.
Однажды сёстры заметили, что с их огородов кто-то ворует. Они подумали, что это проделки летучих лисиц или других зверей. Вечером Даги приготовил себе из ворованного еду, прокричал обычные свои слова и добавил:
— Скоро моя рука пойдёт на охоту, и один палец принесёт кенгуру, другой — казуара, третий — дикую свинью, четвёртый — плоды, а пятый — овощи.
Ночью рука Даги поползла из его хижины, ощупывая всё вокруг, и набрела на хижины двух сестёр. Сёстры спали и не слышали, как рука Даги ощупывает их хижины. Рука забралась в хижину старшей и утащила из неё гроздь бананов и горшок болтушки, которую женщина приготовила из таро, рыбы и кокосового молока для своей свиньи. Рука принесла украденное домой. Даги начал есть болтушку и подумал: «Ой, до чего вкусно! Наверно, это приготовили люди. Не буду я больше ловить кенгуру и диких свиней, а буду лучше брать только такую еду».
На следующую ночь его рука сразу нашла ту же хижину и опять украла горшок болтушки для свиньи. Когда рука внесла горшок к нему в хижину, Даги понюхал болтушку и сказал, довольный:
— В тот раз мне пришлось потрудиться, чтобы раздобыть этой еды, а сейчас я нашёл её совсем легко.
Старшая сестра заметила, что болтушка, которую она готовила для свиньи, стала пропадать, и сказала младшей:
— Это ты воруешь мою болтушку!
— Зачем мне её воровать? — ответила младшая. — У тебя своё хозяйство, у меня своё, ты делаешь свою болтушку, я свою.
Но около места, где стоял украденный горшок с болтушкой, были видны следы чьих-то пальцев, поэтому старшая сестра не поверила младшей, и они поссорились.
Следующей ночью старшая сестра легла, но спать не стала — решила подстеречь вора, И вот среди ночи она услышала, как что-то ползёт по земле и негромко по ней похлопывает. Звук приближался, и она подумала, что это прыгает лягушка. Вскоре рука нащупала хижину, пролезла внутрь, пошарила по полу и схватила горшок с болтушкой. Женщина быстро разожгла огонь и увидела, как рука вытаскивает горшок из хижины.
— Так это не человек, это рука! — воскликнула она. Утром она позвала младшую сестру и ей сказала:
— Зря мы ссорились — я видела, как болтушку уносит чья-то рука, не твоя рука, а кого-то другого. Ночуй сегодня у меня, и ты тоже увидишь, как рука утаскивает болтушку.
Днём сёстры приготовили две длинные лианы, а вечером младшая закрыла свою хижину и пошла ночевать к старшей. Та ей сказала:
— Сделай на конце лианы петлю, а когда появится рука, накинь на неё и затяни.
Среди ночи рука, хлопая по земле ладонью, приползла опять, и старшая сестра прошептала младшей:
— Слышишь? Это она!
Рука влезла в хижину и уже хотела схватить горшок с болтушкой, но тут младшая сестра накинула на запястье петлю и затянула. Другой конец лианы сёстры привязали к столбу. Даги потянул руку к себе, но вытащить не смог и подумал: «Ой, кто-то меня держит! Кто же меня привязал?» Женщины тем временем разожгли огонь, стали разглядывать руку и сказали:
— Какая же она волосатая!
С нижней стороны, той, которой рука терлась о землю, волос на ней было меньше. Женщинам захотелось узнать, чья это рука, и они пошли вдоль неё, но было темно, и они, решив дождаться рассвета, вернулись в хижину. Даги всё время дергал руку, но высвободить не мог.
Утром сёстры отвязали конец лианы от столба, и старшая сказала:
— Держи конец лианы, а я возьмусь за руку; мы пойдём за ней следом, а если она начнёт вырываться, сразу привязывай лиану к дереву.
Но рука, когда почувствовала, что может двигаться, не стала вырываться, а мягко потянула их за собой. Младшая сестра сказала:
— Смотри, она не вырывается — наверно, тот, чья это рука, зовёт нас к себе.
А Даги тянул к себе руку и думал: «Какая тяжёлая! Кто-то за неё держится и идёт ко мне». Рука его стала, как змея, свёртываться в углу хижины, а когда в этом углу места не осталось, стала дальше свёртываться в другом.
— Посмотри, она заползает в хижину! — воскликнула старшая сестра.
Сначала они испугались, а потом, когда заглянули в хижину и увидели Даги, сказали:
— Что такое? Здесь полным-полно толстых свёрнутых верёвок! Кто ты? Ты человек?
— Да, я человек, я Даги. Откуда вы?
— Из леса — мы живём там одни, мужчин у нас нет. Ты утаскивал у нас еду, вот почему мы пришли к тебе.
— У меня есть свой огород и плодовые деревья, только я их никогда не видел — моя рука всё делает там сама. Пойдите туда и нарвите себе всего столько, сколько хотите, — сказал Даги.
Обрадованные сёстры пошли и нарвали много плодов и овощей. Они увидели, что огород Даги засажен как попало, то часто, то редко — ведь Даги не видел, что делает его рука.
Сёстры перенесли в хижину к Даги свои вещи, стали его жёнами и остались у него жить. Ночью, когда женщины уже спали, Даги отправил свою длинную руку охотиться. Рука поймала несколько диких свиней, кенгуру и казуар, приволокла их в хижину и положила около женщин. Проснувшись, сёстры разделали туши и приготовили еду. Даги с ними поел, а потом сёстры вышли из хижины и стали шептаться:
— Бедный, как ему плохо с этой рукой, она такая длинная и тяжёлая! Давай подождём, пока он заснёт, и отрежем её.
Вечером Даги закричал, как обычно:
— Эй, кто-нибудь ещё здесь есть? Кто хочет свинины, мяса казуара, мяса кенгуру? Сегодня я не иду охотиться, а завтра пойду опять!
Прокричав это, он заснул, и тогда женщины сказали:
— Ну вот, времени у нас теперь много, он будет спать до утра.
Сёстры решили проверить, крепко ли спит Даги, и стали кричать над самым его ухом:
— Проснись, дом горит!
Но Даги не просыпался, и тогда сёстры отрезали ему руку повыше запястья, потом ещё раз, ниже плеча, выбросили середину и склеили нижнюю часть с верхней. Получилась новая рука, точно такой же длины, как другая. Мышцы они разрезали бамбуковым ножом, а кости перепилили раковиной. Даги всё время, пока они это делали, спал как мёртвый. Потом сёстры обрили Даги, оставили только брови, усы (они украшают мужчину и в них его боевой дух, вот почему их нет у женщин), небольшую бороду, немножко волос на груди и немного — внизу живота. После этого они раскрасили Даги водой и углём — в чёрный, а глиной — в белый цвет и надели на него много разных украшений. Рядом они поставили блюдо с водой, чтобы он, когда проснётся, увидел в ней своё отражение. Вырезанную часть руки сестры зарыли в земле, а потом убрались в доме и легли спать.
Наконец Даги зашевелился и начал просыпаться. Жёны, притворившись спящими, следили за ним. Даги поднял руку, среднюю часть которой они вырезали, и воскликнул:
— Здравствуй!
Он подумал, что это его короткая рука, и поднял вторую, но та оказалась точно такая же.
— Что за чудо, обе одинаковые! — воскликнул он. Обе руки были теперь одинаково лёгкие. Даги провёл рукой по своему телу — волос нет. Тогда он поднялся на ноги и стал кричать:
— Даги, Даги, Даги!
Жёны незаметно смотрели на него и радовались. Даги увидел в воде своё отражение и воскликнул:
— Да ведь это я, Даги! Весь раскрашенный и в таких украшениях! Хорошо, что я теперь такой же человек, как все!
И он заскакал и заплясал по хижине, крича:
— Как хорошо, как хорошо!
А потом Даги, думая, что жёны спят, стал их будить:
— Почему вы так долго спите? Посмотрите, какой я стал! Ночью я сделал себе вместо длинной руки короткую, и до чего же мне теперь хорошо!
Но женщины знали, как всё было на самом деле, и они сказали:
— Ты говоришь неправду, это не ты сделал, а мы. А теперь мы вернёмся к себе домой и начнём готовить всё к празднику. Ты придёшь к нам попозже.
Сёстры отправились домой, и по дороге они заходили в селения и звали людей к себе на праздник.
Придя домой, женщины начали готовиться к празднику, а потом, в назначенный день, пришли все, кого они звали. Вместе с другими пришёл и Даги. Он натянул тетиву своего лука и прокричал:
— Это я, Даги!
Никто не знал его, а сёстры для того и устроили праздник, чтобы всем его показать. Они сказали гостям:
— Смотрите все, это Даги.
Пировать каждый усаживался около своих односельчан, еды было очень много, а когда стемнело, люди начали танцевать и петь. Танцевали всю ночь, а когда взошло солнце, сёстры зарезали двух свиней и раздали мясо гостям, чтобы те взяли с собой. Все отправились в свои селения, а Даги с двумя жёнами тоже пошёл к себе, и там они и остались жить.
Прошло некоторое время, и старшая сестра родила мальчика, а младшая девочку. Мальчика назвали Нуэ. Однажды, когда дети уже выросли, Даги сказал:
— Здесь, кроме нас, никто не живёт, пусть мальчик и девочка женятся и народят побольше детей.
Те так и сделали.