Про царевича и про невиданную под солнцем красавицу

Было то или не было — жил один царь, и было у него три сына. В том царстве была одна невиданная под солнцем красавица. Никому эта красавица не показывалась, и больших денег стоило увидеть ее.

Взглянуть только на одну ее руку стоило десять тысяч, а увидеть ее всю — видимо-невидимо денег.Очень хотели сыновья царя взглянуть на эту красавицу. Дал им отец — старшему и среднему — видимо-невидимо денег, заплатили они и увидели ее. А младшему не дал царь денег, так и не увидел он красавицы.

Обидно младшему, загрустил он. Ушел. Ушел совсем из дому, идет плачет. Встречает его один безбородый обманщик и спрашивает:— Что это, о чем ты плачешь?— Мои братья видели невиданную под солнцем красавицу — дал им отец денег, а мне не дал, я и не видел ее совсем.

Сказал ему безбородый обманщик:— Пойди купи козу и шило, я покажу тебе невиданную под солнцем красавицу. Пошел сын царя, купил козу, шило и принес безбородому обманщику.

Пришли они к дому этой красавицы, колют козу шилом, мучают, будто заколоть хотят. Кричит коза. Побежали слуги к этой красавице, доложили:— Выйди, госпожа, взгляни, как эти чудаки козу режут.Вышла красавица, и увидел ее сын царя. Это в первый раз. Велела красавица слугам:— Пойдите и заколите им козу как следует.

Пошли слуги, закололи козу, освежевали ее, положили в котел и поставили на огонь варить.Взял безбородый обманщик и повернул котел кверху дном. Вошли опять слуги к невиданной под солнцем красавице, доложили:

— Выйди, госпожа, взгляни, как эти чудаки мясо варят. Вышла красавица, взглянула и велела слугам:— Идите, сварите им козу как следует.И во второй раз увидел сын царя красавицу.

Пошли слуги, взяли мясо, вымыли, положили в котел, сварили. Как сварилось мясо, уселись сын царя и безбородый обманщик, и то один ударится о стол, то другой; бьются о горячее мясо, все губы себе пообожгли.

Увидели слуги, побежали, доложили красавице:— Выйди, госпожа, взгляни, как эти чудаки едят. Велела красавица:— Пойдите, приведите их, сделаем доброе дело — научим их есть как следует. Пошли, привели их к красавице, усадили и накормили. Стал их одолевать после едысон. Валятся они — то этот на того упадет, укладывается, словно на перине, то тот на этого.

Велела красавица слугам:— Этого безбородого вы возьмите, а другого я сама уложу. Уложила красавица сына Царя, говорит:— Вот как нужно лежать. Лежи смирно, не двигайся, не то голову с тебя сниму. Завтра дам тебе трех мулов, груженных золотом и серебром, возьми их; удвоишь мне это добро — стану твоей женой, а нет — так и нет.

Погнал сын царя этих мулов. Сам думает: как быть, как удвоить все это богатство? Думал, думал, пришел к продавцу хаши и говорит:— Вот тебе мул со всем богатством, а буду идти обратно, дашь мне за то одну голову. Очень обрадовался продавец хаши.

Пошел сын царя дальше. Дал другого мула продавцу мацони и сказал:— Вернусь — дашь мне миску мацони.

Пошел дальше. Дал третьего мула продавцу веревок.— Вернусь, — дашь мне хорошую веревку.Остался так ни с чем; идет грустит. Встречает одного человека. Спрашивает его тот:— Отчего ты грустишь?— Оттого грущу, что дала мне красавица невиданной под солнцем красоты трех мулов, груженных золотом да серебром, и сказала: «Вернешь всего добра вдвое, пойду за тебя замуж». А я все порастерял: одного мула дал продавцу хаши, другого — продавцу мацони третьего — веревочнику, так и остался ни с чем.

Сказал тот человек:— В таком-то месте стоит дерево, иди к нему и спрячься, придут туда все торговцы, и старший их туда же придет. Соберутся они и станут говорить о своих прибылях и убытках, а ты подслушай все и подумай. Надумаешь что — счастье твое, а нет — так и нет.

Пошел сын царя, нашел то дерево, забрался на него и спрятался. Пришли те торговцы, пришел и их старший.— Ну, как ваши прибыли и убытки?— спрашивает старший. Сказал продавец хаши:— Я хорошую прибыль вчера выручил: пришел ко мне один человек, дал мула, груженного золотом и серебром, как вернется, должен я дать ему одну голову.— Это ты не много выручил, — говорит старший, — может, он у тебя человечью голову потребует? Где ты ее найдешь?

Задумался продавец хаши, ушел. Подходит продавец мацони.— А ты что заработал, что проработал? — говорит ему старший.— Я вчера хорошую имел выручку, — говорит продавец мацони, — пришел ко мне один человек, дал мула, груженного золотом и серебром, а вернется — возьмет одну миску мацони.— Не много же ты выручил! — говорит и ему старший. — Может, он у тебя мацони из человечьего молока потребует, где ты ему достанешь?

Задумался и этот, ушел.Подходит третий торговец — веревочник.— А ты что выручил? — спрашивает его старший.— И я вчера хорошо выручил. Пришел ко мне один человек, дал мне мула, груженного золотом и серебром, вернется — возьмет одну веревку.— Ничего ты не выручил, — сказал и ему старший. — А что, если потребует он у тебя веревку, сплетенную из твоих усов, ты ему дашь?Задумался и этот, ушел.

Разошлись все. Пошел и старший своей дорогой.Сошел с дерева сын царя и побежал к продавцу хаши.— А ну, давай обещанную голову. Выносит ему тот одну баранью голову.— На бери!— Нет, — говорит сын царя, — не согласен я, или давай золота и серебра вдвое больше, чем я тебе оставил, или давай человечью голову.Что делать тому? Дал он золота и серебра вдвое больше, чем взял, и отпустил его. Пошел сын царя к мацонщику.— Давай мне мацони.

Вынес тот ему миску с мацони.— Нет, — говорит сын царя, — давай мне мацони из человечьего молока, а нет, так давай вдвое золота и серебра.

Отнял и у него золото и серебро и пошел к продавцу веревок.— Давай мою веревку.Дает ему тот прекрасную веревку.— Пожалуйста, получите.— Нет, — говорит сын царя, — дай веревку из твоих усов, а нет, так давай вдвое добра. Забрал и у него все добро и идет радуется.Принес все красавице, женился на ней и зажил счастливо.

Мор там, пир здесь,Отсев там, мука здесь.

Поделитесь своими мыслями
Будьте первыми, расскажите, что вы думаете, и узнайте мнение других участников.
Добавить обсуждение
Рубрикатор